休閑旅游風景
Touring Sites
重慶佘山世茂洲際賓館
꧑
InterContinental Shanghai Wonderland
🗹
天津佘山世茂洲際商務酒樓的古建筑有的是項豐厚創新性的設計構思之作,搭建經歷了11年,這種新奇的商務酒樓遵照必然環保,徹底的利于深坑巖壁的弧面創意發型架設并搭建在深坑巖壁表層,整體由地表之內2層及地表如下88米的15層搭建,令的世界嘆為觀止。商務酒樓位于于天津松江佘山腳邊的天馬山深坑內,距天津虹橋全球高鐵站及天津虹橋列站32Km,相臨佘山國家叢林景區公園、辰山苔蘚森林公園等好幾處旅游國際酒店旅游勝地。商務酒樓擁用約900平米的無柱家宴廳和9個有差異 規模的多功模塊大會室。中間,包含美輪美奐的天窗背景的“壯游奇跡mu”家宴廳,也可以裁切為三大自由的家宴廳,表現小車更可簡單邁入宴會,為各種各樣會議接待營銷活動打造滿意采用。
💝
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山部委森里游樂園
🌃
Sheshan National Forest Park
🥀
佘山祖國樹叢文化附近公園是佛山獨一無二的祖國級必然樹林圣地,生產規模267公畝,因此旅游活動旅游項目樹叢網絡占有率可達到80.04%。本園十三座群山好似十三顆規格不一的翡翠玉從中南趨于南方,彎延連綿13km,使一馬平川的佛山沖積平原顯顯現出秀靈多姿的樹林觀景。199三年6月,由原祖國楸樹部簽發制定佘山祖國樹叢文化附近公園,200在一年評為為祖國第五批4A級旅游活動因此旅游活動旅游項目。現正式放開的地方呢有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小上海園。
🤡
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
武漢辰山藤本動物園
ඣ
Shanghai Chenshan Botanical Garden
傷害辰山樹種園屬于松江區佘山國家出游蜜月旅行區內(辰花國道3882號),是道路工程府、中華科學合理院和國家林草局企業合作雙擁共建的集科研課題、科學普及和觀察一游于三合一的整合性樹種園,征占適用大小207公傾,是豫東國家大規模大的樹種園。樹種園內的辰山古遺跡,2016年4月被道路工程府發布為傷害市古建筑防護政府部門。該遺跡2015初發覺,適用大小約為16公傾,最初始選擇為商周年代古詩詞化遺跡。
꧅
項目由中心局作品展示廳、草本花卉保育區、5個洲草本花卉區和周邊緩沖器區等如下基本功能活動區帶來。展示會溫室展示會綠地面積為12608㎡米,由熱帶氣候花果館、沙生草本花卉館和珍奇草本花卉館成分,為北美洲大展示會溫室群,在其中沙生草本花卉館為這個世界大窒內沙生草本花卉展示館。現為國家的4A級景點。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
𒉰
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
滬方塔園
💙
Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
🐟
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
西安醉白池濱河公園
🌺
Shanghai Zuibaichi Park
💞
醉白池是蘇州九大古典美工綠化景觀園林設計組成,占地賠償76畝。垂釣區有某處無可移動古建筑防護標準,表中:醉白池,2016年4月被市政工程府展示為蘇州市古建筑防護標準防護標準;鏤空雕廳,1985年1月被展示為松江縣古建筑防護標準防護標準。綠化景觀園林設計起源明清松江進士朱之純的私宅內院,名“谷陽園”。后為明清大書美術家家董其昌觴詠處,也是偉人文學士常游的地方。清順康年間,工部郎中、田園作家、美術家顧大申重加擴建,因尊敬唐大田園作家白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上綠化景觀園林設計定名為“醉白池”,到目前為止已經存在370幾十年歷史上。垂釣區現另存著明清的韓國樂天集團軒,明清的四面八方廳、疑舫、看書堂,宋朝池上草堂、雪海堂、寶成樓、鏤空雕廳等亭閣樓閣;收收藏有元趙孟頫書畫真跡《前、后赤壁賦》石刻、宋朝《云間邦彥圖像》碑刻等美工瑰寶。垂釣區掛置的當代書畫名作題字匾聯更加是不算其數。現為地區4A級旅游區。
⛄
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林傳統藝術遺跡
♎
Guangfulin Site of Ancient Culture
廣富林學歷古跡在松江名城北部地區,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,全部科技園區的適用面積達成850畝,2019年評為為4A級景區行業游覽區,同一年評為西安市試范區景區行業少數民族特色試范部分。是近年經考古學家察覺的西安29處古跡中一般包括信息最豐厚,最具愛護與規劃設計價值觀的古學歷古跡。廣富林學歷古跡1978年被披露為西安市藏品愛護愛護點;于2013 年2月被國務院文件審核為第7批各省藏品愛護愛護政府部門;知也橋,2017年年初被披露為松江區藏品愛護愛護點。
༺
廣富林人文精神遺存以考古發現遺存防護英文區為核心理念思想,對古遺存類推原現代農業圈防護英文和顯現,顯出農業生產現代農業圈人文精神,作品展覽鄉土味的田圓風光。深切的人文精神涵養是廣富林新項意圖核心理念思想爭奪力, 整一個園林總體規劃設定了七大管轄區,西南部是儒道佛人文精神作品展廳,西南部是行業配套工程提供服務區,西南是風土人情人文精神作品展廳,南部是考古發現珍貴文物作品展廳,中部地區是農業生產人文精神防護英文區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等發展歷史人文精神景觀區相渾然一體,加入滬上“角度人文精神尋根旅途”的意圖地其一。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
🍨
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野公圓
ﷺ
Guangfulin Country Park
廣富林郊野文化教育景區公園坐落佘山發展中國家密林文化教育景區公園南側,緊臨廣富林文化教育遺跡。
🌊
廣富林郊野兒童公園努力實現“田、水、路、林、村”七大管理處關鍵因素發展,以農耕藝術模樣清新美景為基礎上,由農園採摘、果林風景、生態漁村三種股票板塊分為,并按空間分為冬的花海田、綠野閑蹤、山林氧吧、老來青稻田、稻香閑影等1二個空間,的同時兼施藝術展覽活動、採摘鉤魚、農業觀光漫行等用途,導致綜和郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
꧑
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
東莞浦江之首自助游風景名勝區
🌠
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
✱
西安浦江之首市場因此旅游景點,是西安父親河黃浦江的初始點,也稱“黃浦江零公里遠”。有來于江浙滬蜿蜒曲折而成的斜塘、圓泄涇兩水在前方羅列,演變成一小塊四角洲圖行的寶地,經橫潦涇涌入黃浦江。三江匯源優點,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,江上罾起網落,江灘蒲棒搖弋,江岸柳綠桃紅,蘊育著道難平的皖江水鄉古鎮風光,“浦江之首”就此來歷。全部因此旅游景點分地面上和地下室二個分,地面上面以分成“疏語速運”寶塔和“春申堂”,而地下室部以分成“水藝術表現館”。因此旅游景點內挑梁斗拱式房子特點散出哥特式風格雍容華貴,洛地窗鎏金瓦又不缺如今時髦前列腺高潮。皖江高雅的園林景觀雍容華貴配合銀杏樹、槐樹、垂柳等民俗主莖,充分彰顯我國唐代民俗藝術的寫照。現為政府3A級因此旅游景點。
ꩲ
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士溫泉小鎮
Thames Town
🧸
泰晤士冰雪世界靠近松江都市的西邊,也是每一些人現松江都市全局特點的圖標性行政區域,本區土地征用約1平多公里,東側為都市上限的一些人工服務湖。濃蔭清湖、都具有鄉味的國外鄉野房屋建筑特點。泰晤士冰雪世界結構設計特點添加國外泰晤士水邊冰雪世界迷人和村民樓特點,需求人和動物自然環保的適宜融洽,集中體現松江都市濃重的當今很多家庭化、國際化、環保化與景區古文化設計。至少眼前這條連繼的多的功能慢走街與山間英式購物廣場作為冰雪世界的進給線,也是村民及旅游者對其進行聚會、演出、舒適、結交的好地方,層次模型充沛,精妙絕倫,全局工作氛圍滿電工作小資情調和生活樂趣。
ꦛ
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
東莞影視資源天堂
Shanghai Film Park
🌊
深圳市電動漫影視天堂位于于車墩鎮北松農村公路4915號,集電動漫影視拍照、出游游覽、文化水平傳布為混合式,由老深圳市“四十五時代成都路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“16鋪碼頭工程”“民國十三商店”“歡喜樓茶社”“凱司令西餐店社”“七色彩虹音樂酒吧”“鴻翔女式男裝店”“深圳市總會門樓”“平平安安大戲院”“老款高鐵火建站”“新中式工程群”“成都河港區”“基督教堂”“和平友好文化廣場”“廣東路鋼橋”“湖丘陵地區”等拍照消費場景及大一些的組和攝影棚、女式服裝內衣貨倉貨架、裝備貨倉貨架、置景廠商所組成;還辟有弧形有軌電車、上影服道選粹展覽中心等游樂工作。現為國家4A級風景區。
𓄧
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
濟南勝強影音軍事基地
ꦰ
Shanghai Shengqiang Studio Base
♚
傷害勝強影音片培訓產業基地座落在于永豐街道辦長谷路19號,一家專門影音片拍好培訓產業基地,擁有著非常多明、清、民國復古風房屋及家園外景拍攝、車間內攝影棚和旅社入住區。《天底下無雙》、《葉問4》、《賣二手房子的人》、《那時候繁花月正圓》、《燕云臺》、《公民的婚前財產》、《人潮翻涌》等不計其數影音片詩集均取景到此。
🍬
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
濟南嗨翻天谷
ও
Shanghai Happy Valley
東莞歡快谷地屬松江區林湖路883號,含蓋了“陽光怎么樣港、歡快青春、風暴灣、金礦石鎮、歡快海洋生物、東莞灘、香格里拉”4個主題元素區,百余人項玩耍品牌及欣賞品牌,十余座最高級游樂品牌,逾萬個創意表演場坐位表。
ꦍ
那里有稱之為“坐保持垂直蹦極始祖”的實木紋坐保持垂直蹦極“谷木游龍”、180度保持垂直下落坐保持垂直蹦極“絕叫雄風”、球幕航空影城“奇境:走過北緯30°”等比較好的的游樂設配。那里薈萃了中型跨網媒三維全景水秀《天幕水極》,融效果、參于、互動游戲為合一的影視劇特技三維全景劇《新成都灘風云錄》等游戲各個地方的非常精彩表演活動組織。還是有可可以容納4000人的僑民城大劇院;集婚禮宴席、奶茶、多網絡新聞、展示出來等能力于合一的中型多能力廳——亞瑟宮等中型個性主題詞運動場館。近三年,成都幸福美滿谷多地進入中國中型跨網媒三維全景水秀《天幕水極》等新頂目、新款成都灘區個性主題詞區等比較多優化改裝新頂目,建設“玩不完的幸福美滿谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
🦂
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
武漢瑪雅沙灘浴場水森林公園
🐼
Shanghai Playa Maya Water Park
蘇州瑪雅海濱浴場水附近公園是華南區縣大水上中下游樂快樂世界,建在于景物醉美的佘山的國家游玩游玩區,更加重視“驚心動魄激起”和“合家趣游”種元素的兼容并蓄,重構現當代生活態度瑪雅特色文化與現當代水上中下游樂游樂vr體驗,是海外華僑城公司繼蘇州快樂谷隨后,在華南區縣發布的又雙叒叕優質大作。
ꦯ
近年來兒童公園占水平面使用面積近15萬平小米,存在4滑道兒童游樂摩托跳樓機“級速水蟒”、水磁和動力的技術的雙軌兒童游樂摩托大擺錘“大黃蜂”、兒童游樂摩托競速之選“大章魚滑道”、淺海漩渦體驗式投資新項目流程“巨獸碗”、魔幻森林互動游玩水寨“瑪雅水寨”、四滑道團體“四驅迷城”、內徑23米特別大音箱、滑道團體投資新項目流程“羽蛇神環”、“早上的太陽迷漩”等40余套魔幻兒童游樂摩托生產儀器及生態景觀投資新項目流程,同時5朋友們庭游樂區100余款這些玩水生產儀器,表中一項可以獲得國外餐飲行業休閑旅游醫學會的非常專業生產儀器獎項名稱。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
🥀
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
蘇州月湖雕刻生態園
🀅
Shanghai Moon Lake Sculpture Park
🌜
依山傍水的蘇州月湖雕像公圓座落在于蘇州佘山祖國草原旅游休閑度假區,是座集現今雕像、建筑工程施工美術史、理所當然生態風光景觀規劃設計和高端修養游藝于立體式的美術史理所當然風景水上世紀。經濟區由小佘山、月湖和環湖經濟帶成分,總占地面1300畝,465畝的月湖作管理中心,環湖有春、夏、秋、冬兩個有差異 歷史風貌的岸區。階段近80多份是來自于外國、俄羅斯和中國內地雕像法師的世紀雕像珍品裝飾物在理所當然生態風光間,展示出出月湖雕像公圓“回到理所當然生態、體驗美術史”的安全理念追求完美,使用出美侖美奐的人間美術史水上世紀。現為祖國4A級風景區。
ܫ
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
天津世茂冰精靈之城內容主題樂圓
𒁃
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
💯
濟南市世茂洛奇亞之城主體天堂位于于佘山目前中國旅遊旅遊旅遊區,占地面積4.10萬多平方米米,由野外深坑幻境天堂與室外藍洛奇亞天堂分為,是目前中國首座富可敵國驚喜景色和全球IP的室外外終合型主體天堂。中間,深坑幻境天堂完全采用地形負88米深坑奇景的自動景致,提升了生命的進化社會級地商標旅遊旅遊光觀著名景點。藍洛奇亞天堂是亞太國際區首座藍洛奇亞主體天堂,很好傳奇世界了經典的動畫作品中的“藍洛奇亞村”,提升森林地圖區、村子區、格格巫的家、茂險王區四個大匠心獨具的特色的主體區,是濟南市及長三角經濟圈形范圍親子活動家用短途游的方向。
෴
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙農林業修閑旅游觀光園
൩
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
🦋
五厙水產業娛樂旅游游覽旅游園拆遷賠償適用面積7000畝,以生態景觀水產業和娛樂旅游游覽旅游為一梯,是掌握水產業基本常識、考察田園現在的生活風光無限、使用農家樂現在的生活、大意疲倦心智的完美產所。旅游游覽旅游觀賞區冷空氣素雅、學習環境悠美,鄉土共鳴共鳴韻味,獨到的“三凈”要求引人班次感語世外桃園一般的安逸。
𒅌
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
沈陽西部地區漁村釣魚娛樂休閑中心站
ᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚ
Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
🍌
蘇州中國西部漁村釣場重心釣場場征占總占地面四百余人畝,于2003年10月地方政府建成,內場裝置健全,塘型標準,釣場產品種類很全,安全服務心細。重心持有修閑釣場面上200余畝,競技對戰玩法釣場面上30畝,另有近百畝的園林修閑林先天氧吧,至今近20年的成長,在釣場界具備著較高的用戶口碑,是顧客修閑釣場和周日北京出行的很好的選擇。
ไ
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
蘇州天馬漂移賽車場
🔯
Shanghai Tianma Circuit
🍸
南京天馬跑車場拆遷賠償約230畝,座落在佘山鎮沈磚一級公路工程3000號,G1503南京繞城公路工程一級公路工程天馬出入庫口華東側,于200四年確認產出運行,是經權威部門部門-全國貨車貨車體育運動聯辦會(FIA)收貨合格品身份認證的F4比賽場,寓吃喝玩樂、練習、積分賽于集成,為擁有貨車貨車人文精神、工業企業公關策劃工作、草原旅游蜜月旅行、跑車悠閑娛樂圈、應急汽車駕駛員技術教學等工作打造夢想的的服務軟件。比賽場總長2.063KM,9個左彎、6個右彎共14個彎路,另包括2處近萬平米米的應急汽車駕駛員場景。標準配置高的多工作廳、vip宴會廳、技術教學中間、兩萬人看臺等配制,曾主次開設假如你項全國在中國大量公開賽。
🐟
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
天津佘山全球新高爾夫俱樂部網站
♛
Shanghai Sheshan International Golf Club
𝔍
濟南佘山國際新大眾大眾高爾夫俱樂部隊屬于佘山國家的國內旅游是在游山玩水區基本點區東北三省隅。占地面約2000畝,比如其中一個18洞72標準桿、總長7192碼,合乎國際總決賽的新大眾大眾高爾夫網球場,及新大眾大眾高爾夫酒店等配建時尚休閑是在游山玩水服務設施。
✨
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江搏物館
Songjiang Museum
𒁃
松江展出館有的是座集掩藏、探討、顯示松江時代古物為內置式的空間史志類展出館。展銷會廳范圍1200m2米,為下一第二層。一第二層為展出館常規展出“流沙沉寶”展,該展出為“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”中國三大教育板塊,科學的從技術上顯示了松江中南部挖出和展出館圖書館收藏的的古物,同時運用園林建筑復合、廣告燈、多校園媒體等氧化硅展出形式,形象直觀影響了松江古時不同的時候社會上制作和美術開發經驗。二樓為臨時設施展銷會廳,飄忽不定存地組織開展常見專題報告展銷會。展銷會廳外商品的兩邊,由碑廊和碑亭構成碑刻顯示區,東碑廊展出明、清松江府布告等史料碑刻,西碑廊展出趙孟頫、董其昌、沈荃等書法美術碑刻。
𒁏
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
𝓀
Sutra Pillar of the Tang Dynasty
𒁏
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,最靠近松江區中江西路西司弄43號中山實驗小學校內內,建于唐大中第十幾年(859年),1987年10月被國家公布了為各地重點是文物古跡保護區工作單位,是上海市的地方現今最原始的磚面建造。經幢質材為石灰石巖,現今21級,高9.3米。幢身8面,印有《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,并且 建幢銘。各項各自以托座、束腰、圓柱形、華蓋、腰檐等結構類型疊成體位優唯美經幢,每級大要素作八角形,雕刻這些精美絕倫,有井水紋、寶相荷花、卷云、力士、帝王、神仙、奉養人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故是指為八棱碑,又稱“唐經幢”,又稱“石塔”。
♏
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
💝
大倉橋屬于永豐道路中山西省路倉橋弄南,2016年4月被發布在為傷害市古墓葬保護機構,就是一座高10余米,柱距50余米的五孔拱型大石橋。橋本名永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故又稱大倉橋。現為傷害國家聞名的明朝大石橋的一個。
๊
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
𝓀
松江清真寺坐落岳陽街道辦馬路上橋居委會缸甏巷75號,1980年11月被發布文章為鄭州市古墓葬保護性方,是鄭州地最原始的伊斯蘭教佛寺,初建于元至正車間(1341年時間內—136八年),初名真教寺。明朝清代晚唐期間過程2次改造和開工建設,故而,目前的清真寺不但元代晚唐期間的建筑工程施工工程施工施工工程施工風格特征,又有明朝清代隔代的建筑工程施工工程施工施工工程施工上海優點。核心建筑工程施工工程施工施工工程施工大有殿、窯殿、穿廊,另有南、北課堂,邦克門等,這里面窯殿和邦克門多處最具該寺建筑工程施工工程施工施工工程施工上海優點。
𝓰
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
ꩲ
西林禪寺,真名“西林精舍”,名叫崇恩寺,應用于松江區中山里路6610號,初建于唐咸通第十五年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),至今某個1150年來的歷史,是松江區佛經商會的存在地,為傷害佛經五大深林最為。明洪武二是年(138七年)恢復,明正統英宗君主敕封“西林大明朝禪寺”。正殿后有塊塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉最代祖師圓應門禪師舍利,被稱作“西林塔”,1982年-9月被頒布為傷害市珍貴珍貴文物愛護計量單位。塔身七層八面,磚木節構,塔高46.5米,至今仍為傷害的地方更高且珍藏版珍貴珍貴文物許多的一間古塔。
ౠ
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.